2014-03-12 01:42:01 +0000 2014-03-12 01:42:01 +0000
32
32

Cos'è un "cours"?

Spesso sento parlare di spettacoli come di un certo numero di “cours”. Per esempio, Evangelion è apparentemente “due cours”, mentre Madoka è “un cours”.

Ma cosa significa “cour”? Non lo trovo in nessun dizionario!

Risposte (1)

35
35
35
2014-03-12 01:42:01 +0000

Definizione1

cour [koor] noun

  1. Uno dei quattro periodi convenzionali di tre mesi di trasmissione televisiva in Giappone (da gennaio a marzo; da aprile a giugno; da luglio a settembre; da ottobre a dicembre): “Noragami” andato in onda durante il primo corso del 2014.
  2. Una parte di un programma televisivo andato in onda durante il corso di un tribunale1: La grande rivelazione alla fine del primo cour di “Valvrave” mi ha messo sul filo del rasoio!

Uso

Non sono proprio sicuro di quanto tempo “cour” abbia avuto valuta in inglese. Ci sono attestazioni almeno dal 2007.2 Io penso che non è molto tempo dopo che il termine ha cominciato a vedere l'uso nelle comunità di anime di lingua inglese, ma potrei benissimo sbagliarmi.

Questo termine è stato probabilmente adottato rapidamente perché fornisce un modo inequivocabile per riferirsi a un blocco di episodi di circa 13 episodi, in contrasto con “stagione”, che (come visto qui ) può significare molte cose diverse in contesti diversi.

Una corte non è di durata definita con precisione, e può, in pratica, durare ovunque dalle 11 alle 14 settimane (e quindi, lo stesso numero di episodi), anche se 12-13 settimane è più comune, dato che un anno di 52 settimane si divide in quattro sottounità di 13 settimane (o forse sottounità di 12 settimane con una settimana di pausa nel mezzo).

Etimologia

Questo uso della parola “cour” in inglese è (forse sorprendentemente) un prestito della parola giapponese クール (kuuru) , che significa essenzialmente la stessa cosa dell'inglese “cour”.

giapponese kuuru è esso stesso un prestito, anche se la lingua di origine non è conosciuta con certezza. L'ipotesi più popolare è che derivi dal francese cours , cognato a “corso” come in “lecture”.3 Si noti che la “cour” inglese è in effetti una retroformazione da cours (che è singolare in francese), e la distinzione singolare/plurale tra “cour” e “cours” è un'innovazione inglese.

In ogni caso, il percorso che il “cour” ha intrapreso nel suo cammino verso l'inglese è decisamente opaco, e quindi non c'è da stupirsi che non compaia nei dizionari inglesi.

Gargo derivato

  • Uno spettacolo split-cour è uno spettacolo che ha una durata totale di due cours, disposti in modo tale che lo spettacolo va in onda per un cour, è in pausa per il cour successivo, e va in onda di nuovo nel cour successivo. A differenza dei normali spettacoli multi-stagione, che tipicamente incorporano una maggiore distanza tra le arie e in cui ogni stagione è prodotta separatamente, gli spettacoli split-cour sono prodotti come un'unica unità che ha una pausa di 3 mesi a metà campo.
  • Gli spettacoli split-cour sono un'innovazione relativamente recente nell'anime, risalente solo al 2011 .
  • Valvrave the Liberator e Silver Spoon sono esempi recenti di spettacoli split-cour.
  • Esistono spettacoli split-cour con strutture di corte diverse da quelle on-off-on. Ad esempio, Ushio to Tora (2015-16) sono andati in onda come on-on-off-on, per un totale di 3 campi di anime su 4 campi di tempo.
  • La “seconda stagione” di Durarara!! , sottotitolata ×2, è il primo esempio di spettacolo “triply-split-cour”, con campi in onda nell'inverno 2015, estate 2015 e inverno 2016. Non è ancora emerso alcun consenso su come definire spettacoli come Durarara!!×2 che hanno più spaccature.

1 La definizione in alto è una mia creazione, ma credo che sia corretta e rispecchi il modo in cui la parola “cour” viene usata nella pratica. Credo che sia abbastanza buona per Wiktionary ?

2 “Kanon - 2006 - Episodio 14 Discussione / Sondaggio” su AnimeSuki

3 Non sono sicuro del perché questa sia la teoria etimologica standard - cosa ha a che fare un “corso” nel senso di “lezione” con un blocco di programmazione televisiva? - Ma ecco qua.