2017-11-18 20:32:44 +0000 2017-11-18 20:32:44 +0000
3
3
Advertisement

Perché hanno smesso di dare gli episodi doppiati di Shippūden su Hulu?

Advertisement

Ho guardato la prima e la seconda parte di Naruto, ma quando mi sono imbattuto nell'episodio #96 e successivi, non sono riuscito a trovare altri episodi (dub).

Perché hanno smesso di dare gli episodi doppiati di Shippūden su Hulu?

Advertisement

Risposte (1)

4
4
4
2018-05-12 17:17:05 +0000

Non sembrano esserci molte informazioni online sul perché Naruto: Shippuden doppiato sia solo parzialmente disponibile su Hulu. Tuttavia, ce ne sono alcune, così come alcune informazioni più generiche che possono essere messe insieme.

In [ una domanda a Hulu ](https://www.facebook.com/hulu/posts/1015379

04

188) su questo stesso argomento su FB dal 015, Hulu ha risposto:

È il nostro obiettivo fornire quanti più contenuti possibili e tenerli tutti sul nostro servizio il più a lungo possibile. Tuttavia, quali contenuti pubblichiamo e per quanto tempo siamo in grado di mantenerli su Hulu dipende dagli accordi contrattuali o dalle autorizzazioni di streaming concesse dai nostri partner di contenuti. [ Un annuncio del 016 ](https://www.fandompost.com/ 016/03/

/more-dubbed-naruto-shippuden-anime-arrives-on-hulu/) di una precedente serie di episodi di Shippuden pubblicati su Hulu menziona che Viz media aveva messo episodi sporadicamente.

Questo combacia con quello che Anime News Network ha detto su questa domanda più genericamente. ANN dà una buona risposta, ma per riassumere, c'era una riluttanza originale a pubblicare più di un numero limitato di episodi doppiati online perché l'idea era che gli episodi doppiati hanno una base più ampia e quindi possono essere venduti su DVD e simili. Fornirli online avrebbe quindi tagliato i profitti delle vendite di DVD perché la gente non avrebbe avuto bisogno di comprare i DVD e quindi solo pochi al massimo sarebbero stati messi online per far interessare la gente. Ora che lo streaming è diventato più redditizio, la situazione è un po’ cambiata, ma poiché Hulu e Netflix fanno fare i salti mortali ai fornitori di contenuti, spesso non vale la pena tornare indietro e riconfigurare i vecchi episodi doppiati per pubblicarli.

Questo va anche d'accordo con un articolo del 011 NYT , dove si dice che può volerci almeno un anno per i doppiaggi ufficiali; se posti come Hulu rendono così difficile per loro postare gli episodi, fanno in modo che non valga la pena postare i doppiaggi e passare di nuovo attraverso quel lavoro quando i sottotitoli sono già su da 1 + mesi.

Tl;dr: Vogliono che la gente compri i DVD, ed è una rottura postare roba in streaming.

Advertisement
Advertisement